Quote:
|
Hi Phanta-
Wow! I forgot how confussing everything can seem! There is a ton of information and many different viewpoints, so be easy on yourself ![]() You are right, with time and practice, God-willing, you will get the hang of it and it will seem a lot more straight forward. |
Quote:
|
Tafsir is an in-depth explanation of each verse of Qu'ran. There are several different scholars who have complied tafsir of the Qu'ran. Ibn Kathir (tafsir.com) is one of the most prominent.
|
Quote:
|
It is important that when "interpreting" the Qu'ran, that we interpret it/ try to understand it in the SAME WAY that the prophet and the early companions understood it. It would be very easy for one to take a verse and give it their own meaning, but part of our religion is that we follow the prophet, therefore, understanding and applying the Qu'ran according to the way HE understood it is essential.
|
Quote:
|
I will give you an example... There is a verse in the Qu'ran talking about the disbelievers- and it states to kill them wherever you find them. Sounds harsh, but we can see that at NO TIME did the prophet or his companions ever go around just killing non-believers wherever they found them. So obviously, this was not how they understood the verse- you can see why it is important to rely on the understanding of the prophet and his companions.
|
Quote:
|
The tafsir can feel complicated, and sometimes I feel gives too much info... but dont give up on it- play around with it a bit, and I think it will really help. And of course ASK ASK ASK
![]() |
Is it correct that "tafsir" is a general word for "commentary", not the title of a particular book? If so, is the word "tafsir" commonly applied to commentary on all sorts of books, or just the Qur'an? Like “tafsir”, “hadith” isn’t capitalized, and so seems not to be a title of a text. Is that correct? (I am applying English capitalization rules, and I don’t know if that is appropriate). If so, is “hadith” a general term used in day-to-day life, or one specific to matters regarding the Prophet? Proper understanding of language helps me tremendously in navigating text and ideas, and communicating my own thoughts and ideas effectively in discussion.
I also wish to make personal habit whatever rendering of names and words is most respectful to the largest group of followers. However, as I try to achieve this goal by picking up on the social norm of this group, I see differences in how titles/names are rendered, and am unsure how to proceed. For instance, I see the text we are discussing sometimes referred to as the Qu’ran and at other times Qur’an. Also, sometimes “prophet” is capitalized, sometimes not. Would someone be willing to guide me, keeping in mind my objective of greatest respect for the greatest number (and that I am not a believer, if that has bearing)?
Quote:
|
As far as the hadith, yes you are correct, they are basically "eye-witness" accounts of things the prophet did or said. These traditions have been recorded and authenticated and passed down since the time of the prophet. Some of the greatest hadith have been narrarated from his wife Aisha, or many of his companions. They are often written like, "I heard from so and so that the prophet said...." Like I said, the sources have all been verified and authenticated and classified as strong, good, weak or fabricated. They were passed verbally for some time and collected into a book by famous scholars such as al- Bukhari or Imam Muslim.
|
Quote:
|
Hope this helps clear some things up... I am not the most eloquent with words and I often find myself veering of topic so I hope i did not confuse you more
![]() |
Thank you!
Phanta








Sorry if I'm the root of confusion, I know I tend to switch back and forth with such things. Likewise, "Qur'an" meets a modern transliteration between alphabets, but anything that relays pronunciation reasonably accurate is equally "right" ... Qur'an, Quran, Koran, in French usually Coran, etc ... no one is going to be offended by any of it, I promise.

Follow Mothering