Quote:
Originally Posted by Eclipsepearl 
You can ignore, which works or do what I did. I simply was slooooooow when my son asked me for something in French. When he asked in English, he got it right away!
|
Was there a stage when he never used any English at all? What did you do then? I'm not sure how to move from zero to enough Greek to encourage in this way.
Complicating matters, I don't think my DD has the oral-motor skills yet to handle a lot of the Greek vocab. Eg her new favorite word is "Busy!" - for which the equivalent Greek word is six syllables long. I can repeat "Apasxolimeni!" to her all day long but seriously it is going to be a long time before she can pronounce it.
Quote:
| I would also only read in Greek to her. If you live in an English speaking country, you don't need to teach her English at home. That will eventually be his dominate language. I have plenty of English children's books and only read to them in English. If they want a French book, they have to get Papa. |
This is tough because of limited materials - it's quite hard to find Greek-language books outside of Greece. I had my dad bring us some children's books from Greece but they have been totally overwhelmed by the flood of English-language books given to us by other people. Also most of the Greek books are for a somewhat older child (printed on paper rather than board, lots of words, etc.). I'd have to insist on reading her the same Greek-language board book over and over, and nothing else. For me, that is more rigid (or insert your word of choice) than I want to be as a parent.
I have quit reading her English books to her though - as you say, she is going to learn English no matter what since we live in the US. I am just doing what DH suggested and talking to her about them in Greek.
Quote:
| The fact that you are fluent or not fluent in a language has little or no impact with children. My dh doesn't speak English and I lived here in France and spoke French before meeting him. The only English in our house is me with the kids. |
Actually I have been following a lot of your posts on here bc I am encouraged by your success as the only parent speaking your language to your DC. I did notice that you said it mattered more what you spoke to your kids than what they heard between adults, which I found encouraging. For my DD though, it doesn't seem to be working that way. She seems to be paying more attention to languages she hears used between adults. Eg she will hear DH speaking to his parents in Telugu, pick out a Telugu word and repeat it over and over. She has a fair Telugu vocabulary (it seems I underestimate it bc I don't understand any of it) even though nobody in the house is speaking to her in Telugu. Same with English. The only way she could have picked up "Busy!" is from listening to me conversing with DH or FIL. Did you notice this with your DC? Do you think it's a phase or has it to do with my kid's personality?
Quote:
| Just remember that "understanding" is not being bilingual. |
Yeah, I have seen a lot of semisuccessful bilinguals. I was actually raised bilingual (split time between the US and Greece, though more in the US) and I know many people who were raised in the US with both parents speaking Greek in the home and whose Greek is still pretty poor. I know what that outcome looks like. Honestly for this situation (only one parent speaking Greek and no other sources) I would count it a success. But I think even achieving that is going to require serious persistence on my part.
Thanks for your input everyone. This has been helpful.