This morning I was talking with Owen and Caleb's caregiver, and had mentioned that I put a book in the diaper bag about VBAC if she wanted to read it. She had a c-section with her first baby, and was hoping to try for vaginal delivery next time around.
I am VERY optimistic toward her about how it IS DEFINATELY possible.
She's VERY into what the doctors have to say.
I was speaking about how a lot of deliveries that end in c-sections don't necessarily have to... I am familiar with a lot of techniques about how to "allow" the baby to be born vaginally.
Her retort was that Jacob was "stuck" and wasn't coming out without the c-section.
I wanted to reply to her that if she had somebody there for her, that knew about squatting and breathing and other things that that might have allowed her to vaginally birth her baby. But I didn't know how to say it.
How do you handle "correcting" people when they think one way, and you "know" another?
This is just an example, but how would you gently inform a mother (birthing or not) that there are A LOT of ways to handle situations without resulting in a c-section right away?
Does this make any sense?
Love,
Emily
I am VERY optimistic toward her about how it IS DEFINATELY possible.
She's VERY into what the doctors have to say.
I was speaking about how a lot of deliveries that end in c-sections don't necessarily have to... I am familiar with a lot of techniques about how to "allow" the baby to be born vaginally.
Her retort was that Jacob was "stuck" and wasn't coming out without the c-section.
I wanted to reply to her that if she had somebody there for her, that knew about squatting and breathing and other things that that might have allowed her to vaginally birth her baby. But I didn't know how to say it.
How do you handle "correcting" people when they think one way, and you "know" another?
This is just an example, but how would you gently inform a mother (birthing or not) that there are A LOT of ways to handle situations without resulting in a c-section right away?
Does this make any sense?
Love,
Emily











