How about "The Hugs and Wishes Calendar"? (Like hugs and kisses, ya know?)
I believe your friend *thinks* she has "Hope Calendar" trademarked, but I don't think it's trademarkable. It's *too* simple. And I'll bet City of Hope has put out a calendar or two with a very similar name and purpose, so she would have to sue them to defend her trademark, or lose it (and they probably can afford bigger lawyers than she can, not to mention probably used it before she did).
So, if you want something that can be a defensible trademark, you'll need a name that's a little more unique. (BTW, Hope Calendar gets one hit in the USPTO database, for "hope health calendar" and that was filed in 1989. Hugs and Wishes Calendar gets no hits.)
Love Calendar strikes me as, I dunno, hippies having a love-fest ;-). Our Calendar doesn't really sound like a name to me, it's just, well, our calendar... and over here's our desk, and our lamp.
: So while I get wanting something succinct, I'd suggest something maybe beyond a single word.
If there's a predominant ethnic community in your area, you might use a word from that language. If our organization did something similar, we might call it the "Esperanza Calendar," since about 80% of our clients are Latino, and esperanza means hope (or wish; they don't distinguish between the two in some languages).