English Koran? - Mothering Forums

Forum Jump: 
 
Thread Tools
Old 09-20-2010, 03:50 PM - Thread Starter
 
Nicole730's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 2,666
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Does anyone know what the best (most identical to the original text) English version of the Koran is? I have a friend who wants to read it and she's having trouble finding out which one she should buy.

TIA!!

Mama to three

Nicole730 is offline  
Sponsored Links
Advertisement
 
Old 09-20-2010, 08:10 PM
 
lilyka's Avatar
 
Join Date: Nov 2001
Location: Sioux Falls, SD
Posts: 17,896
Mentioned: 1 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 1 Post(s)

The truest answer to violence is love. The truest answer to death is life. The only prevention for violence is for the heart to have no violence within it.  We cannot prevent evil through any system devised by mankind. But we can grapple with evil and defeat it, but only with love—real love.

lilyka is offline  
Old 09-20-2010, 09:58 PM
 
Liquesce's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Mayberry
Posts: 4,680
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
For readability, relative neutrality on the part of the translator, and judicious, actually helpful footnotes, personally I generally recommend M.A.S. Abdel Haleem's.
Liquesce is offline  
Old 09-20-2010, 11:54 PM - Thread Starter
 
Nicole730's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 2,666
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Quote:
Originally Posted by Liquesce View Post
For readability, relative neutrality on the part of the translator, and judicious, actually helpful footnotes, personally I generally recommend M.A.S. Abdel Haleem's.
Thank you!

Mama to three

Nicole730 is offline  
Old 09-21-2010, 01:49 PM
 
umsami's Avatar
 
Join Date: Dec 2003
Location: Capital City
Posts: 9,943
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
Disclaimer: I haven't read the one Liquesce recommended.

Personally, I like Mohammed Asad's translation as well as Yahiya Emerick's. You can find many of these online.

There's a website called the Online Quran Projectwhich has many. www.al-quran.info (I think )

I'd also really recommend "The Complete Idiot's Guide to Understanding the Qur'an" (as well as the one on Islam).

Mom to DS(8), DS(6), DD(4), and DS(1).  "Kids do as well as they can."

umsami is offline  
Old 09-28-2010, 07:10 PM
 
Amatullah0's Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: SE Michigan
Posts: 868
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
I can't comment on the above suggestions, as I don't remember if I've read them, but I would (additionally)recommend the Saheeh International translation

I'm sure you are aware though, that no translation of the Qur'an can completely convey the same message as the arabic version. Assuming your friend cannot read arabic(why else would s/he be asking about an english translation ) I would suggest s/he read many different translations of the same verse at once, in different languages if possible.

like this one http://www.islamicity.com/QuranSearch/
or this: http://www.shaplus.com/free-quran-so...r-features.htm

or this http://www.quranexplorer.com/quran/

and theres many more online too. just make sure it is actually the qur'an if you use an online version. there are quite a few groups out there that have "fake qur;ans" online

hijab.gif Childbirth Educating and Doula-ing wife toflowersforyou.gif , and mama to hammer.gif6/09. Story of my life:buddamomimg1.pngduh.gif knit.gifscared.gifsewmachine.gifdishes.gifcd.giftea6.gifread.gifsleepytime.gif

 

Amatullah0 is offline  
Old 12-20-2010, 08:28 AM
 
nurunannesi's Avatar
 
Join Date: Jul 2005
Posts: 22
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)

I just recently got the edition translated by Ali Unal, published by Tughra Books in New Jersey, so it should be easy to get a hold of a copy if you're in the states...you can just go to their website (tughrabooks.com) It's in modern English, which I like, and has copious and really helpful footnotes. I second the suggestion to read multiple translations side by side, though, since it is a translation and you can get a fuller sense of it that way...plus the older translations often have footnotes relating to arabic grammar and that sort of thing, which is interesting in itself and helps one keep in mind that it *is* a translation, not the original.


mom to bug, cute-poo, and peanut

www.soyoumarriedaturk.blogger.com

nurunannesi is offline  
 
User Tag List

Thread Tools


Forum Jump: 

Posting Rules  
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off