Join Date: Apr 2005
Location: the dark side of the moon.
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
also Peruvian family here, but i thought i'd add my translation as I have some differences:
"Let's change your diaper!" vamos a cambiar tu pañal
* (or any phrases related to diaper changes, like "Oh, just pee, just poop, you peed, you pooped," etc.) solo pichi, solo caca, te orinaste, te hiciste caca
"Give Mommy a burp" or "Do you need to burp?" To burp is eructar or eruptar, but a burp itself is a chanchito
Nursing/ Breastfeeding Dar teta, so I would say "quieres teta?" to my son to ask if he needed to nurse. Other words for nursing include amamantar, dar pecho, dar de lactar, dar leche
"Tummy time" Dunno...estar echado bocabajo? Never used this one much in English or Spanish...
Wrap/ CarrierManta (wrap style carrier)
Stroller Coche, cochecito
raising my two sunshine children.